久久99久久99精品中文字幕-久久国产欧美国日产综合精品-久久精品免费一区二区-久久这里只有精品首页

新華社英文報道 濟南時報齊魯晚報“秀恩愛”驚呆讀者

2016-08-27 08:23:00 來源: 濟南時報 作者: 邵猛 韓璐瑩 熊苗 趙姍姍

新華社英文報道 濟南時報齊魯晚報“秀恩愛”驚呆讀者

  8月26日14:37,新華社英文專線向全球讀者推送了一則名為《中國獨家報道:敵還是友?紙媒勁敵聯手對抗新媒體沖擊》的英文通稿,對《濟南時報》8月25日的頭版現象進行了深入報道。

  8月25日的《濟南時報》,在頭版刊登了《齊魯晚報》的訂閱廣告;同時,當天齊魯晚報濟南地區的頭版上也為濟南時報刊登了同樣的訂閱廣告。這一現象引起了廣泛關注和良好反響。

  新華社英文報道說,兩家報紙的舉動驚呆了各自的讀者群,同時,兩家報紙頭版同框的照片在國內各大社交媒體上廣泛傳播。有讀者表示驚訝,這種合作“太罕見,也太難得”。

  文章中分別援引了齊魯晚報總經理張天衛和濟南時報總編輯趙治國的話說,面對網絡媒體和社交媒體的沖擊,這兩家曾在新聞和廣告上互相競爭的報紙,“是時候團結起來合作了”。

  China Exclusive:Friends or foes, newspaper rivals unite against digital threat

  JI'NAN, Aug. 26 (Xinhua) -- In what is sometimes a cut-throat industry, it is rare to see two print media publications get into bed together, but that may be about to change.

  Facing fierce competition from digital media, two Chinese newspapers, who have long been rivals, have given up their front pages to drum up subscribers for each other.

  Readers of the Ji'nan Times, a local newspaper in Ji'nan, Shandong Province, were startled to pick up the newspaper on Thursday morning to find the entire front page devoted to an advertisement that read "Welcome, Subscribe to the Qilu Evening News in 2017."

  Similarly, the front page of the Ji'nan edition of the Qilu Evening News was an advertisement for the Ji'nan Times. The move raised eyebrows of the newspapers' respective readers, and pictures of the two front pages were widely circulated on China's social media.

  Sun Bin, a reader of Qilu Evening News, was surprised by the move.

  "It was weird when I saw today's newspaper. This kind of cooperation is very rare to see."

  Zhang Tianwei, general manager of Qilu Evening News, said that it had become necessary for traditional media to cooperate with each other in face of the challenge posed by online media.

  Numbers of newspaper copies in China decreased 7.3 percent in 2015 from a year ago, with page numbers decreasing 19.1 percent, according to a State Administration of Press, Publi-cation, Radio, Film and Television report. Over the same period, revenues fell 10.3 percent and profits dropped 53.2 percent.

  Thirty-one newspaper groups suffered loss from their main business in 2015. Only 17 reported a loss in 2014.

  "Newspapers are losing both subscribers and advertisers,"said Zhao Zhiguo, chief editor of Jinan Times. Internet media and social media are having a great impact on print media, he said.

  China had 688 million Internet users by the end of 2015, with an Internet penetration rate of 50.3 percent, according to statistics from the China Internet Network Information Center. Among Internet users, 90.1 percent used mobile phones to connect to the Internet.

  New media is rapidly taking hold of the market. Chinese Internet company Tencent, owner of social media platform Wechat, saw its online advertising revenue surge by 110 percent in 2015, reaching 17.5 billion yuan (2.6 billion U. S. dollars).

  "The two newspapers have been competing with each other in news and advertizing but now is the time to unite," Zhao said.

  Besides cooperating, the two newspapers also launched new online platforms in order to gain a wider readership.

  "It is important to learn from new media to innovate our reporting model. At the same time, we firmly believe that our print media will continue to have its market share, with high- quality and in-depth reporting," Zhao said.

  新華社英文報道原文(附翻譯)中國獨家報道:

  敵還是友?

  紙媒勁敵聯手對抗新媒體沖擊

  新華社濟南8月26日電 紙媒行業的競爭,有時就是你死我活,要是看到兩家報紙“同床共枕”,幾乎是不可能的事。然而這種不可能正在悄然改變。

  面對數字媒體的強烈沖擊,兩家曾是多年宿敵的中國傳統媒體竟然拿出自己的頭版為對方做起訂閱廣告。

  濟南時報,山東濟南的一家本地報紙,竟然破天荒地在周四報紙的頭版上做了一個令人瞠目結舌的整版廣告:“歡迎訂閱2017年齊魯晚報”。

  同樣,當天齊魯晚報濟南地區的頭版上也為濟南時報做了同樣的訂閱廣告。兩家報紙的舉動驚呆了各自的讀者群,同時,兩家報紙頭版同框的照片在國內各大社交媒體上廣泛傳播。

  "太不可思議了!這種合作太罕見了。"《齊魯晚報》的讀者孫斌(音譯)表示自己拿到報紙時非常驚訝。

  齊魯晚報總經理張天衛告訴記者:“傳統媒體是時候聯手應對網絡媒體的競爭了!

  中國國家新聞出版廣電總局發布的《2015年新聞出版產業分析報告》顯示,與2014年相比,中國的報紙總印數在2015年下降了7.3%,總印張數下降19.1%,營業收入、利潤總額分別降低10.3%和53.2%。2015年,31家報業集團在主業上出現虧損;2014年,這一數字為17家。

  “對報紙來說,訂戶和廣告主都在流失。”濟南時報總編輯趙治國表示,網絡媒體和社交媒體正在對紙媒產生深刻影響。

  中國互聯網信息中心的統計數據顯示,到2015年底,互聯網普及率達到50.3%,中國有6.88億互聯網用戶,其中90.1%的用戶使用手機連接到互聯網。

  新媒體正在快速地搶占媒體市場。社交媒體微信的建立者騰訊公司稱,2015年,它的在線廣告收入同比增長110%,達到175億元人民幣(26億美元)。

  趙治國說:“兩家報紙此前在新聞和廣告上互相競爭,但現在是到了合作的時候了!背酥,這兩份報紙還分別推出了新的在線平臺,以吸引更廣泛的讀者。

  “學習新媒體,創新我們的報道模式是很重要的。同時,我們堅信:依靠高品質和深度新聞調查報道,傳統媒體將繼續擁有它的市場份額。”趙治國說。(翻譯:韓璐瑩、熊苗、趙姍姍)

初審編輯:

責任編輯:劉春暖

推薦閱讀
  • 山東八成公辦養老機構將“公建民營” 收費將上漲

    11.jpg

    公辦養老機構運行機制不健全、發展活力不足、資源利用效益不高等問題日益凸顯。公建民營模式將解決公辦、民辦養老機構“一床難求”與“大量空置”的矛盾。 [詳細]

    08-26 15-08齊魯晚報
  • 社?▽⒛芴岈F?人社回應:山東社保卡不具備提現功能

    11.jpg

    近日,一則網絡消息引起了不少人的關注,消息稱最早今年10月底社?ǹ梢蕴岈F了,參保人員可在相關發卡行市內任意網點包括ATM提取每月個人賬戶的70%。這是真的嗎?25日,記者采訪了解到,目前省里和濟南市都沒有出臺相關政策。 [詳細]

    08-26 15-08生活日報
  • 濟南外賣江湖:騎手2000人 “月入萬元”只是傳說

    11.jpg

    物流配送時間直接決定了外賣的客戶體驗,幾乎可以說是外賣的“生命線”。在配送方面,除了各外賣平臺自建物流團隊及商家自送模式外,“零門檻”的眾包模式飽受詬病。業內人士保守估計,省城有2000多名外賣騎手,平均一單可拿6元,月入過萬只是個“江湖傳說”。 [詳細]

    08-26 15-08齊魯晚報
  • 濟南多家房企封盤只認籌不賣房 營銷人員聲稱等漲價

    11.jpg

    濟南最近有多個樓盤“封盤”,只接受意向購房者認籌,不再賣房!薄  拔覀儸F在封盤了,您可以認籌,拿到一個選房資格,等到開盤的時候來選房,價格現在不確定,很可能要上調。”  記者隨后從附近另外一家樓盤打探的消息證實,該項目也暫時停售了,預計9月份重新開盤。[詳細]

    08-26 21-08生活日報
  • 濟南名人故居保護“兩大難” 保護資金不足產權歸屬混亂

    濟南自古名士多,名人故居也不少。但近年來,周永年故居、丁寶楨故居、辛氏公館等一些名人故居相繼被拆除,造成了無法彌補的損失和遺憾。目前,濟南的市級以上名人故居類文物保護單位僅有10處,和“濟南名士多”的盛名并不相符。26日上午,市政協召開“加強名人故居...[詳細]

    08-27 08-08濟南時報
  • 還原崔世業最后5小時 出事前剛吃的團圓飯竟成離別餐

    夕陽退去,天色漸暗。26日19:00多,家住明水城區的小李專門開車來到繡惠官橋村附近的繡江河邊放河燈,同他一起來的還有100多人。他們之間很多人并不相識,但他們心中卻有一個共同的英雄——為救落水男孩不幸喪命的19歲小伙崔世業。[詳細]

    08-27 08-08濟南時報
相關新聞