央視版的《笑傲江湖》從開拍到播出,笑罵之聲已是沸沸揚(yáng)揚(yáng),而且是罵者眾,夸者寡。客觀地說,對一部作品見仁見智、褒貶不一并不新鮮,因為每個觀眾都會有一本自己心目中的《笑傲江湖》,特別是那些“金庸迷”,恐怕誰都會有一個自己想象中的令狐大俠。然而,某些媒體在《笑》劇剛一開播就罵潮一片,多少就顯得有些“江湖氣”了。將《笑傲江湖》搞成了“笑罵江湖”,對文藝創(chuàng)作又有何益?
尊重原著不是做原著的奴隸
黃健中說,現(xiàn)在有觀眾認(rèn)為《笑傲江湖》節(jié)奏慢,可能與開始的“界定”有關(guān):“我們從一開始就界定要把《笑傲江湖》拍成一部大眾喜聞樂見的娛樂片,而不只是拍給‘金迷’的。畢竟在電視觀眾中,沒讀過金庸原著的是多數(shù),如果劇情進(jìn)展太快,總擔(dān)心講不清門派,影響觀眾收視。有觀眾對現(xiàn)在的劇情改編有一些不同看法,我認(rèn)為影視作品和文學(xué)作品相比,各有其不同的創(chuàng)作規(guī)律,忠實原著并不是要做原著的奴隸,《笑傲江湖》的主題是所寫人物都是歷經(jīng)磨難終成大器,這一點正是金庸武俠小說超越一般同類作品的積極意義,所以我們的改編強(qiáng)調(diào)的正是保留原著的這種精髓。”
令狐沖不是大俠
從目前已播出的十幾集來看,觀眾對《笑》劇男主人公令狐沖的非議頗多,認(rèn)為李亞鵬扮演的令狐沖缺少大俠風(fēng)范。對此,黃健中坦陳了他自己的看法。黃健中說,令狐沖并不是大俠,這點金庸在書中有明確的定義。“令狐沖是陶潛那樣追求自由和個性解放的俠士”。黃健中談到,在拍攝中他專門為李亞鵬寫了一個令狐沖性格發(fā)展的六個階段,力圖使人物擺脫模式化,血肉更加豐滿。談及兩位主角搭檔有些觀眾不能認(rèn)可,黃健中認(rèn)為這可能是因為觀眾對李亞鵬和許晴比較熟悉,對他倆的年齡差先入為主,看戲時便會有種心理暗示。但黃健中相信隨著劇情的深入,觀眾會有所改變的。
配音演員都是“大腕”
國產(chǎn)電視劇的配音問題其實已是老生常談的話題,對于《笑》劇的配音,黃健中的解釋是“有些演員聲音不漂亮,臺詞功夫不好,因此劇組在做后期時邀請了中國配音界的大腕。一是他們用聲音塑造角色的能力很強(qiáng),二是音色很漂亮。劇中有關(guān)臺詞用四川話的部分雖然有些觀眾不太認(rèn)可,但這是出于劇情需要,首先,金庸在原著中就是用的方言;其二,沒有四川口音,林平之怎么知道殺的是四川人?”
人在江湖哪能不挨“刀”
盡管對《笑》劇存在著許多不同褒貶,但有這樣一組數(shù)字還是不能不提:第一,《笑》劇總投資不過3000萬元,但央視第一輪廣告按每15秒75000元、每天9分鐘算,收入已達(dá)5500萬元;再加上已賣到海外的2000多萬元人民幣、廣東一個省VCD的發(fā)行權(quán)280萬元等,其經(jīng)濟(jì)效益可想而知;第二,《笑》劇在央視電視劇頻道播出第一周的收視即達(dá)17.8%,比熱播一時的《開創(chuàng)世紀(jì)》高出7個百分點,表明觀眾對其關(guān)注的熱度確實非同尋常。對《笑》劇引來的熱評及熱罵黃健中坦言在影視圈干了40年導(dǎo)演,還是有些“出乎意外”。“人在江湖哪能不挨‘刀’?我會認(rèn)真地聽取觀眾的褒貶,有益的東西我會在今后拍片中借鑒的。”本報記者駱玉蘭
|