電影《英雄》公映在即,記者采訪了為電影做配樂的著名作曲家譚盾,他詳細(xì)介紹了電影音樂的構(gòu)思、幕后故事,了解這些之后再去看電影,相信觀眾一定能品出更多的味道。
《英雄》的音樂粗獷、滄桑、浪漫,強(qiáng)調(diào)北方大地的情懷。譚盾涉及了以前很少涉及的東北音樂,把二人轉(zhuǎn)、內(nèi)蒙草原、戈壁沙漠音樂綜合起來。在這方面中國愛樂的演奏極為出色,男低音們也為大地之魂增色很多。下面選擇幾段欣賞。《序曲》:序曲像歌劇的序曲,充滿陽剛、蒼茫的大地情懷。東方的鼓結(jié)合爵士、搖滾的奏法,譚盾首次這樣做。
《風(fēng)》:傳說秦軍打仗時(shí)來勢兇猛,如狂風(fēng)一般具有威力,稱為“秦嘯”。鼓的打法則是將從中國傳到日本的鼓還原成中國打法。聽起來殺氣騰騰。
音樂賞析
《飄:胡楊林》:鼓童+帕爾曼+女高音,表現(xiàn)張曼玉和章子怡在情欲、妒忌和國家民族情感之間的糾葛,最后是和平征服了所有欲望和情感。音樂是浪漫的、敘述般的,女聲獨(dú)唱如泣如訴,集齊豫的縹緲空靈、孟庭葦?shù)募儍羟妍悺⒗罟纫坏臍饴暢ㄓ谝簧怼?
《天下》:是整個(gè)音樂的主題,表現(xiàn)天下和平、國家統(tǒng)一的愿望。音樂深沉、深遠(yuǎn)。
《棋館古琴》:在這里將聽到帕爾曼小提琴和中國古琴的第一次親密接觸,東西方不同的浪漫在2000多年以來首次融合到一起。
《悲情沙漠》:草原的浪漫和戈壁灘上的悲愴。張曼玉在沙漠中嚎啕痛哭,因?yàn)樗趟懒俗约鹤钚膼鄣娜恕撼瘋ァWT盾把馬頭琴、二胡等樂器的祖先——古代秦弦子的想象中的音色還原出來,而鼓則全是用手指打的。
《英雄葬禮》:英雄都死了,中國站起來了。音樂在悲哀中蘊(yùn)含希望,包含了東北二人轉(zhuǎn)的主題。
《在水一方》:梁朝偉、李連杰水中的激戰(zhàn),譚盾用了很多“水樂”,讓人在非常安靜中聽到激烈的爭斗,安靜、縹緲而又激烈、深厚。
音樂故事
故事一:緣起
聽張藝謀給講完《英雄》故事,旋律已經(jīng)出現(xiàn)在譚盾的腦子里。他決定尋找西方最浪漫的小提琴大師帕爾曼,一方面表達(dá)滄桑、悠久、寬博,另一方面表達(dá)浪漫人性。同時(shí)他找來日本的“鼓童”,他們的演奏既浪漫又陽剛。
故事二:中國愛樂
把帕爾曼和鼓童結(jié)合到一起的橋梁就是在世界上享有盛譽(yù)的中國愛樂樂團(tuán)。譚盾親自指揮他們進(jìn)行錄音,而該團(tuán)藝術(shù)總監(jiān)、首席指揮余隆并沒有在場。隨后他把錄音拿給余隆及樂團(tuán)眾人聽,大家竟然沒想到這就是自己演奏的。譚盾開玩笑說:“這是柏林愛樂。”眾人信以為真,直到譚盾說出真相,大家全都驚叫起來。
故事三:再現(xiàn)“秦弦子”
為了把帕爾曼的浪漫容納到中國傳奇里,譚盾把自己當(dāng)年在美國街頭拉過的小提琴拿來,把弦全部換成二胡用的絲弦,再現(xiàn)了古書記載、現(xiàn)已失傳的“秦弦子”音色,聽起來像二胡、馬頭琴、弦子的結(jié)合體。后來帕爾曼的女兒聽了樣帶說:“這是爸爸做的最酷的一次。”帕爾曼則說:“古典音樂有救了。”
故事四:2分鐘與4小時(shí)
帕爾曼和古琴的二重奏是最先錄的,譚盾想在一切都還沒開始的時(shí)候先讓帕爾曼和中國古琴進(jìn)行交流,讓他先學(xué)習(xí)到中國古琴的指法,以及陰陽相濟(jì)的做法。一段2分鐘的二重奏錄了4小時(shí),帕爾曼汗水濕透了好多條毛巾。大家認(rèn)為這是中國最有價(jià)值的一種古代文化跟當(dāng)代西方文化的沖撞和有價(jià)值的融合。
故事五:神奇女高音
胡楊林決斗的一段錄了六七個(gè)世界著名的女高音,但都沒有達(dá)到譚盾和張藝謀要求的介乎于搖籃曲和說唱樂之間、流行樂和古典音樂之間的唱法。當(dāng)時(shí)他們在紐約天天為此著急,而最后選定的“女高音”竟然是一個(gè)普通的貴州侗族女孩!
故事六:日本鼓童
鼓童住在日本佐渡島的“鼓村”,他們抽自己種的煙,吃自己種的菜。每天早上起來要鍛煉和祭拜,然后開始訓(xùn)練。譚盾到那里動(dòng)用了海陸空一切交通工具,跟他們吃在一起、喝在一起、睡在一起。鼓童根本不看譜子,譚盾把譜子念了一遍,他們第二天竟然全部背了出來!70分鐘的鼓樂,一天就錄完了。
音樂對(duì)話
記者:上次做《臥虎藏龍》時(shí)間跟預(yù)算都比較緊張,這次有沒有困難?
譚盾:沒有困難。有40天的時(shí)間,感覺非常充裕,而且在三地錄音,都動(dòng)用了Sony首席錄音師,需要花很多人力物力,張藝謀給了我非常好的工作條件。
記者:聽說你會(huì)把對(duì)白劃出來,有對(duì)白的地方就不要音樂。
譚盾:這是我發(fā)明的一種做電影音樂的非常有效的辦法。首先是要把導(dǎo)演不能說的潛意識(shí)說出來,第二是如何有效地把視聽效果結(jié)合起來,那就要制造空間,你動(dòng)我靜、你靜我動(dòng)。作曲的時(shí)候要把聲音的地圖畫出來,在地圖里尋找你的旋律和節(jié)奏的走法,這樣就把視聽效果做得淋漓盡致,該起的就起,不該起的就不起,該弱的也要能聽得到,該強(qiáng)的就強(qiáng)得不能再強(qiáng)。這是跟傳統(tǒng)的中國電影和傳統(tǒng)的好萊塢電影都不一樣,是新型的自我經(jīng)驗(yàn)。
記者:做《臥虎藏龍》的最大突破是打破了一種界限,這次的突破是什么?
譚盾:最大的突破是:如何把“古秦弦子”的浪漫追尋出來。同時(shí),帕爾曼是否能駕馭這個(gè)樂器,它跟帕爾曼自己的小提琴的關(guān)系,東西結(jié)合后能否融合成一種東西,這些都很難,也很令人興奮;另外,日本的鼓童有自己的打法,我要把它變成中國的。最后是古琴用得很多,幾乎可以改變成古琴協(xié)奏曲。
記者:和張藝謀的合作如何?
譚盾:他很支持我、維護(hù)我,我要什么他給什么。同時(shí)我也很尊重他,即使他不說,只是眨眨眼,我就能感覺到某些東西。我們在《英雄》做完以后,立刻就投入了我給紐約大都會(huì)歌劇院創(chuàng)作的歌劇《秦始皇》中。大都會(huì)給了我20多個(gè)最優(yōu)秀的戲劇導(dǎo)演的名單,但是我一個(gè)也沒選上,還是選了張藝謀。他說:“做這個(gè)歌劇的時(shí)候我會(huì)把所有電影工作停掉,你這次為我的《英雄》打工打得不錯(cuò),下次我就為你打工,舍命陪君子,幫你把一切做好。”
記者:音樂是跟《英雄》完全不同的嗎?
譚盾:是的,完全另起爐灶。要用三套編鐘,造成一種中國最宏大的聲音,多明戈將扮演秦始皇,這是他毛遂自薦的。我希望將來把大都會(huì)歌劇院帶到中國來演出。
記者:有人聽了《臥虎藏龍》電影原聲碟后才去看電影,也有人說聽了《臥虎藏龍協(xié)奏曲》后就不需要看電影了。對(duì)你來說,這是成就還是失誤?
譚盾:大家聽了我的CD然后去看電影,這對(duì)我是很大的欣慰和鼓勵(lì)。但是《臥虎藏龍協(xié)奏曲》推出時(shí)電影已經(jīng)下片了,而該協(xié)奏曲現(xiàn)在在100多個(gè)城市演出,這是他們對(duì)中國文化持續(xù)的興趣,同時(shí)做協(xié)奏曲有很多限制,比如版權(quán),因此不能用電影的畫面,所以該協(xié)奏曲是一個(gè)新的視聽經(jīng)驗(yàn)。《英雄》的多媒體交響協(xié)奏曲也將在電影下片后推出,借這個(gè)機(jī)會(huì)在世界不同城市介紹中國的古老文化。因?yàn)閺埶囍\參與制作,我們可以引用電影的任何畫面。最精彩的是張曼玉在死前回頭望了一下梁朝偉,這個(gè)“回頭”是世界上最偉大、最美麗的“回頭”,融進(jìn)女人對(duì)男人的溫柔、期望和深深的愛,正是這個(gè)“回頭”引發(fā)了我們做協(xié)奏曲的想法。我們準(zhǔn)備在街頭拍數(shù)百個(gè)人不同樣子的回頭,跟張曼玉的融在一起。目的就是要引起世界對(duì)中國文化的持續(xù)興趣。
聽了《英雄》音樂片段,感覺很震撼,不過有些地方——尤其是日本鼓,過于血腥、殺氣太重,最終如何化干戈為玉帛,如何用愛與和平取代殺戮,恐怕需要完整地看電影、聽音樂之后才能得出結(jié)論。